An Obsession with Haruki Murakami
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNi2kZxMMZo3a8_1SHhkSzc3sM38poFml7UDKR3TeIbwW0lbnfhZnondDGekg0gZthOF4tzuNNmW6OrOpLdVQpeoYjqfKuQ98qjfbGT_umBR1RFy9nElUoz3vssJjzE_5U_30Q/s200/1q84+-+haruki+murakami.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyTjO_RZrQuAC7rRrtAuUIqHwLC7Qrr9Zzv50-JYHw22zEkXpPvwuDtOocpnEKHstSs9dmyisHM1Pe2UqE7ps5XtwJJK0pDUDeSEzlsV3FEixZGVpT8zU26uoinaYANAQt8O6A/s200/haruki+murakami.jpg)
ON OCTOBER 25, 2011, 1Q84, the highly anticipated novel by the great Japanese writer Haruki Murakami will be launched officially in English. It is one of the biggest highlights in the literary calendar this year, one that fans of the writer have been waiting eagerly for. This is his 12th novel, following After Dark, which was published in 2007.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg555d3rwnu6X96wp2ILhSKm_G-QEib2vBwZN44XeUd7Lu5zbO8JdPA9cytCUvaXfOAEKS7jk3oz4zHt55m-xVXOgNNQUAKSdg1MkH6tBy00N78XBUXYsIayNrNqmJcI2ab_4Vr/s200/after+dark+-+haruki+murakami.jpg)
The title of the novel is a direct reference to George Orwell’s 1984, with a wordplay on the English letter ‘Q’ which is pronounced the same as the number nine (“kyuu”) in Japanese. To hasten the production of the English version, the publishers have resorted to two of his regular translators, Jay Rubin and Philip Gabriel, to work simultaneously on the translation. This is the first full-length novel by Murakami that is written in the third-person.
The story of 1Q84 revolves around two main characters, Aomame (“green peas” in Japanese), a hired killer, and Tengo, a novelist and mathematics tutor, with the narrative moving between them in alternate chapters. Exploring an array of issues and themes that include family ties, religious cult, love and writing, it shows how their lives start to overlap with each other in a world that seems to get stranger and more surreal.
Already a huge buzz is generating among his fans, with the publication of an excerpt from the novel entitled “Town of Cats” in the September 5 issue of The New Yorker. In the story, Tengo visits his father at the hospice and confronts deep-seated issues from the past. In his interview with the magazine, Murakami said, “Whenever I write a novel, I have a strong sense that I am doing something I was unable to do before. With each new work, I move up a step and discover something new inside me. I don’t see this novel as a departure, but I do think it has been a major step in my career.”
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcOAQp-1o-AqsDv3zfbFimy9sp9VC9mVXefrG-h8vsAFbR22RzGKBoPkc8mJAbUnrAgZfvLKq9GBrz3SEJXJX_z5IIje2gth8qhqY4TUyPb0fayGZ5WZxhuMR63ICLg73KqKTl/s200/south+of+the+border%252C+west+of+the+sun.jpg)
The story, in which a man starts to question his life, after being reunited with his first love from high school, an enigmatic woman with a limp from polio in her childhood, has all the hallmarks of a Murakami novel: lonely, introverted characters struggling to keep their fragile individualism in the face of a suffocating, conformist society, and a strange, sometimes convoluted, plot that usually involves disappearance, death and disillusionment. In his hands, all things are possible. As his translator, Jay Rubin, once said, “It is not because he is writing about Japan that people love him … it’s about the moment to moment sensation of being in his world. Inside his head.”
Of course, Murakami isn’t the first Japanese writer I read when I first got interested in Japanese Literature—there was Yasunari Kawabata, Jun’ichirō Tanizaki, and Yukio Mishima—but somehow none of them came close to capturing my attention quite like him. The worlds he created, vastly different from the old masters of Japanese Literature, were darkly compelling, where hope and despair change like shifting elements of light and shadow, a world I could sink into, as an observer who kept his distance, much like his characters, living different, parallel lives very much like my own, yet so different in so many ways. The pleasure goes deep, like a drug, and perhaps, that’s why I keep going back to him.
During the long wait, I have pre-ordered the book in early September (49 more days!), and started preparing the groundwork, to devote myself to the book. I’m slowly working through the pile of books on my writing table; I juggle about nine to twelve books at any one time; now, I’m down to two. With the release day approaching fast, and the anticipation building up to fever pitch, my hunger, and obsession, with Murakami, continues to grow and grow, as I wait to enter his head, into the strange world he has created in 1Q84.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbNflOyr_aHt2VGPUxgUsvCX2qkW9HGdH5G_z4kjOF-J_W8yli9bGJXo_08b-dg24-f1K4TNCkMy0Yh6gl7owISBBpNMG0kUB_Au-gmUOua1m9u4jl4FGuMeAzIlfy3WVHHKQsKQ/s200/o+thiam+chin.jpg)
0 Comments:
Post a Comment
<< Home